• warning: array_map(): Argument #2 should be an array in /var/www/transformations.russian-literature.com/modules/system/system.module on line 975.
  • warning: array_keys() expects parameter 1 to be array, null given in /var/www/transformations.russian-literature.com/includes/theme.inc on line 1720.
  • warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/transformations.russian-literature.com/includes/theme.inc on line 1720.

И.А. Есаулов - Революционно-демократическая мифология и понимание русской литературы

Общим местом в дискуссиях последнего времени стала констатация очевидного кризиса в изучении русской словесности1. При этом советский вариант истории литературы признается, как правило, идеологически неверным и подвергается разнообразным «ревизиям», на которых не место здесь останавливаться.

ПРИГЛАШАЕМ НА СЕМИНАР-ДИСКУССИЮ, который мы проведем на БАЛТИКЕ (Балтийский федеральный университет им. Иммануила Канта) 2-7 июля

ПРИГЛАШАЕМ НА ВТОРОЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР-ДИСКУССИЮ, который мы проведем на БАЛТИКЕ (Балтийский федеральный университет им. Иммануила Канта) 2-7 июля

Тезисы основного доклада И.А. Есаулова, cоименного теме семинара: "Карнавал/карнавализация в литературе: юродство и шутовство".

Новая книга И.А. Есаулова - "Культурные подтексты поэтики Исаака Бабеля"

Из Предисловия к книге:

«…В этой совсем небольшой книжке соединились мои двадцатилетние наблюдения и размышления над двумя прозаическими бабелевскими циклами – «Конармией» и «Одесскими рассказами» […] Непосредственное сотрудничество Бабеля с советскими карательными органами (например, служба в ЧК), как и его прямое соучастие в идеологических кампаниях, направленных на дискредитацию «врагов» большевистского государства, подготавливавшее прямую ликвидацию этих «врагов», во-первых, не может рассматриваться вне контекста подобного же сотрудничества других советских писателей этого времени. Во-вторых же, мы до сих пор не имеем открытого доступа к соответствующим архивам – и можем только догадываться, какие большевистские тайны скрываются там от граждан нынешней Российской Федерации.

С.В. Шешунова - Иван Шмелев как революционный агитатор (по поводу одной инсценировки)

В 1930 году московское Бюро пропаганды книги выпустило отдельной брошюрой драму Юрия Болотова «Российский анекдот»; подзаголовок указывает, что в основе ее лежит повесть И.С. Шмелева «Гражданин Уклейкин». Обращаясь в послесловии к читателю, издатели призывают его вместе сформировать репертуар, «который действительно станет сильным оружием в деле социалистического строительства»1. Предполагается, что такой цели послужит и «Российский анекдот», а тем самым – и шмелёвский сюжет, на котором основана пьеса. Ничем художественно не выделяясь из массовой советской литературы своего времени, эта переработка дореволюционного произведения представляет собой примечательный материал для размышлений о советской интерпретации русской литературы, а шире – о псевдоморфозе отечественной культуры в ХХ столетии.

В.Е. Хализев - Отечественное литературоведение в эпоху господства марксизма-ленинизма (1930-1980-е годы)

"Дух новизны заключается в переоценке будущего
с позиций достижений прошлого"
(П. Рикёр)1

"Как трудно то простое,
что нужно делать в России!"
(М.М. Пришвин)2

На протяжении последних двадцати лет об отечественном литературоведении советского периода пишут все больше и больше. В одних случаях ученые сосредотачиваются на каком-то локальном круге фактов (таким работам нет числа), в других рассматривают господствующую идеологию в ее воздействии на литературу и науку о ней3. При этом изучаются продолжавшиеся более полувека гонения на писателей и ученых, которые вершились государственными инстанциями4.

Syndicate content