В этом разделе портала мы приглашаем к сотрудничеству и к плодотворной полемике всех заинтересованных лиц: литературоведов, историков, культурологов. Мы готовы к критике наших установок. Без дискуссии, без широкого обсуждения важнейших проблем мы все обречены на стагнацию, на распад единого научного поля русистики. Ожидаем ваших работ, откликов, реплик, которые мы могли бы разместить на этом портале. Можете писать и непосредственно редактору портала Ивану Андреевичу Есаулов по адресу jesaulov@yandex.ru Если у вас имеются пожелания по дизайну либо же вы обнаружили технический сбой в функционировании портала, то обращайтесь по адресу aesaulov18@yahoo.com
На Форуме применятся предварительная модерация комментариев. Это значит, что ваш комментарий появится на сайте только после проверки администратором.
Комментариев (27)
А.С. Серопян (Шуя)
Сейчас, после прошедшей в Шуе научной конференции «Литургическое слово в русской литературе», могу со всей уверенностью, надеждой и любовью сказать: портал не станет обычной филологической "тусовкой", потому что совершенно очевидно: в со-знании и со-чувствии происходит со-бытие людей, понимающих, что в русской словесности есть смысл, которому нельзя быть причастным, не подготовив и не отдав себя сознательно восприятию этого смысла. Детище Ивана Андреевича Есаулова, способствуя этой подготовке и отдаче, обозначает для всех со-участников как необходимость как со-общения (учительства и ученичества) и со-причастности в общем делании, так и избавления от мракобесия литературоведческой схоластики (а не сомнительного поиска истины в споре). Перед нами — пример честного чтения (по максиме Скафтымова) добросовестных ученых.
Торжество бессмертных смыслов
Многие литературоведы и критики с содроганием вспоминают периоды в истории отечественной культуры, когда русский дух вытравливался агрессивно и неприкрыто. Кажется, эти времена давно канули, однако и сегодня ситуация такова, что остается подобно блоковской старушке выдохнуть:
Ох, Матушка-Заступница! —
Ох, большевики загонят в гроб!
Принимая те или иные обличья, «большевики» от филологии под разными знамёнами — культурных революций, просвещения, прогресса и «научного подхода» — продолжают наступление, энергично и незаметно проникая во все сферы русского бытия — «со всех сторон нагрянули они…». И наши соотечественники с воодушевлением пополняют их ряды, чтобы, не дай бог, не отстать от цивилизованного мира.
В итоге, как и было задумано, медведь русского литературоведения, приученный к клетке и скудному, но регулярному рациону, очутившись «на воле», никуда не убежал — более того, продолжает делать по полтора шага в обе стороны, упираясь в незримую стену. Он не смотрит на небо, отыскивая созвездия бессмертных смыслов, и по-прежнему деловито сосредоточен на узком пятачке мертворожденных идей и интерпретаций.
Появление на таком фоне нового литературоведческого портала под началом И. А. Есаулова, многочисленные живые отклики на это событие, объединение созвучно настроенных филологических сил — свидетельство пробуждения отечественной науки от духовного сна, верный знак того, что за уродливыми контурами трансформаций, неуничтожимые и неисчерпаемые, проступают великие смыслы русской культуры, выстраиваясь по извечному духовному вектору. Возникает уверенность, что подобное начинание приведёт к неизбежной консолидации всех не «спящих от печали».
«Различению духов» помогают такие разделы портала, как «мракобесие», «марксизм-ленинизм», «мифология». Узнавание гримас, искажающих лик отечественной литературы, способствует большей адекватности литературоведческого инструментария, применяемого к предмету исследования, и более точной ориентации в безбрежном море научных работ.
Чудесен, гениален и прост тот факт, что русская литература всегда открывает свои духовные сокровища тем, кто имеет подходящий ключ к её тайне. «Взломщику» многие художественные произведения покажутся плоскими лубочными поделками. При чтении материалов портала «Трансформации русской классики», становится ясно, что такой ключ «органического подхода» у Ивана Андреевича Есаулова есть. Остаётся от всей души пожелать ему духовной стойкости, удачи и верных единомышленников.
Ирина Владимировна Гречаник, д.ф.н., проф. кафедры русской литературы МГГУ им. М. А. Шолохова, гл. редактор русского литературного журнала «Парус».
Торжество бессмертных смыслов
Ирина Владимировна, Вы, как всегда, на высоте!
...не искать своего
В последнее время для многих все более очевидной становится невозможность постижения русской литературы вне Православия. Впрочем, для христианина осмысление любой сферы вне Христа невозможно. И значит, все больше становится христиан и среди филологов тоже. В этом смысле хотелось бы обратить внимание на один аспект, который пока не привлекал к себе должного внимания… Что значит быть христианином в профессиональной сфере, в частности филологической? Думается, это не только исследовать связи литературы и православной культуры и не только выявлять христианскую картину мира в литературном произведении, или, напротив, отрицать ее присутствие в нем, но еще быть милосердным - не переставая быть честным - в своих оценках - общей концепции произведения, поведения его героев, авторской позиции… не договаривать за автора то, что просится иногда быть договоренным, но что воздержался договорить сам автор, не упрекать его в том, в чем он сам успел покаяться… И может быть, еще одно: быть милосердными к своим оппонентам – к прошлым, настоящим и будущим… Здесь – как везде – не искать своего, чтобы не стать медью звенящей… Будем надеяться, что именно такое литературоведение рождается сегодня и что портал, созданный И.А.Есауловым, объединит писателей, читателей и исследователей, сорадующихся истине.
Гажева Инна Дмитриевна, доцент кафедры русской филологии Львовского национального университета им. И. Франко
За подлинно исторический подход в литературоведении
Новый сайт просто необходим нашей научной общественности для серьезного обсуждения проблем литературоведения, жизнеспособности науки о литературе, которая ещё может выполнить роль «удерживающего» в современном обществе нравственные и гражданские категории самосознания. Как видим, многие согласны с тем, что устойчивые стереотипы социологически пристрастного анализа художественных текстов до сих пор проникают даже в школьные учебники.
Исторический анализ подобных явлений поможет развитию методологии нашей науки. Настоящий исторический подход в изучении литературы и литературоведения предполагает, с одной стороны, – внимание к темным сторонам идеологических баталий прогрессистов и материалистов всех мастей («неистовых ревнителей» РАППа, к примеру). А, с другой, – воссоздание органической связи времен, исторической преемственности в понимании сокровенной сути искусства, художественности как высшего Божественного дара. Как понимали и ценили художественное слово В.А. Жуковский и А.С. Пушкин. Не учитывать духовной русской основы культуры – значит искажать содержание произведений словесности и образ народа, поэтическим выражением которого является литература. Эти, казалось бы, прописные истины предстоит отстаивать нашей науке сегодня в непростых условиях потери интереса к литературе, нравственного оскудения и презрения к высшим интересам. Наука должна четко и ясно отвечать на вопросы духа, не «интерпретировать» «тексты», а изучать нравственно-духовное содержание произведений.
Пожелаем же успеха создателям сайта в преодолении инертности общественного мышления!
Шевцова Л.И., доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой русской литературы МГГУ им. М.А. Шолохова
НИКОЛАЙ НЕЙЧЕВ, Пловдивский университет (Болгария)
РУССКАЯ КЛАСИКА КАК ФЕНОМЕН ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ
Начиная еще с первого моего соприкосновения (которое было давным-давно) и до сегодняшнего дня, когда уже в течение многих лет я преподавал эту литературу в университете, меня никогда не оставляла уверенность (независимо от властвующего в литературной, а и не только в литературной, науке материализма), что Русская литература ХІХ века (от Пушкина до Чехова) создает империю „не от мира сего” в империи земного бытия. Поэтому так называемая русская классика не совпадает только и единственно с тесным смыслом понятия художественная литература. Она – единый литургически звучащий текст, воплощение литературного мессианизма, яркая теодицея и антроподицея, своеобразная сотириологическая „земная” библия, отражение Небесной. Русский литературный логос призван был изобрести и изобрел самое эффективное противоядие против духовного тлена мира, восстанавливающее нарушенное в бытии равновесие. В этом смысле русская классическая литература является могучим средством возникновения, утверждения и проповедования идеи о спасительной миссии православного слова в мире; она – своеобразная цивилизация Книги, противостоящая агрессивному и профанному неоязычеству. Спасение бытия при помощи художественно-религиозного текста является одной из наиболее светлых идей во всей культурной истории человечества – она повторяет Пришествие воплощенного в мире спасительного Слова...
Именно поэтому я считаю, что сайт, созданный проф. И. Есауловым, исключительно необходим как глоток чистого воздуха в удушливой атмосфере мертвящей литературоведческой схоластики и невежества. Это светлое (а почему бы и не святое) начинание, заслуживающее одобрения и всяческой помощи. Желаю успеха! Ибо побеждает не тот, у кого сила, а тот, у кого правда...
Поэт и его бытие
"В начале было Слово..., и это Слово было единственным субъектом бытия. "Всё начало быть" потому, что Слово превратило себя в это "всё", став при этом субъектом превращенно-словесного бытия.Это состояние является недолжным, и Слово стремится его преодолеть. И, в конце концов, преодолеет. Все бытие мироздания совершается в промежутке между исходным прямым состоянием Слова и достигнутым. Какое место занимает поэт в событии преодоления Словом своего превращенного состояния? Этот вопрос является единственным, над которым стоит ломать голову. Сайт, учрежденный И.А.Есауловым, может стать местом, в котором эта проблема обсуждается. Однако он может стать обычной филологической "тусовкой", что, конечно, тоже полезно, но больших результатов в этом случае ждать не приходится.
В.В.Федоров. Донецк
Аксиологические основания русского художественного сознания
С огромной радостью узнала о появлении сайта, где появилась возможность знакомиться с содержательными аспектами чрезвычайно актуальной методологии изучения религиозно-философских оснований русского художественного сознания от древности до нашего времени. Представляется, что это вызовет обоснованный интерес самой широкой аудитории как ученых-филологов, гуманитариев, так всех тех, кто осознает значение означенных контекстов для русской литературы и культуры в целом. Возможность познакомиться с публикациями и продуктивной полемикой по данной проблеме позволит преодолеть устаревшие социологические догмы и стереотипы, искажающие представление о нашей классической литературе, да и не только о ней. Задуманный проект важен еще и потому, что есть опасность агрессивного неприятия и дискредитации названных методологических установок. Однако дорогу осилит идущий, работа эта сложная, многотрудная, но насущная и востребованная как теми, кто изучает русскую литературу профессионально, так и всеми, кто ценит русское слово в его логосности и сокральной глубине.
Особая благодарность создателям сайта и его редактору, многоуважаемому Ивану Андреевичу Есаулову!
С уважением, кандидат филологических наук, доцент ОмГПУ Ольга Петровна Евчук(Омск)
Аксиологические основания русского художественного сознания
С огромной радостью узнала о появлении сайта, где появилась возможность знакомиться с содержательными аспектами чрезвычайно актуальной методологии изучения религиозно-философских оснований русского художественного сознания от древности до нашего времени. Представляется, что это вызовет обоснованный интерес самой широкой аудитории как ученых-филологов, гуманитариев, так всех тех, кто осознает значение означенных контекстов для русской литературы и культуры в целом. Возможность познакомиться с публикациями и продуктивной полемикой по данной проблеме позволит преодолеть устаревшие социологические догмы и стереотипы, искажающие представление о нашей классической литературе, да и не только о ней. Задуманный проект важен еще и потому, что есть опасность агрессивного неприятия и дискредитации названных методологических установок. Однако дорогу осилит идущий, работа эта сложная, многотрудная, но насущная и востребованная как теми, кто изучает русскую литературу профессионально, так и всеми, кто ценит русское слово в его логосности и сакральной глубине.
Особая благодарность создателям сайта и его редактору, многоуважаемому Ивану Андреевичу Есаулову!
С уважением, кандидат филологических наук, доцент ОмГПУ Ольга Петровна Евчук(Омск)
Аксиологические основания русского художественного сознания
С огромной радостью узнала о появлении сайта, где появилась возможность знакомиться с содержательными аспектами чрезвычайно актуальной методологии изучения религиозно-философских оснований русского художественного сознания от древности до нашего времени. Представляется, что это вызовет обоснованный интерес самой широкой аудитории как ученых-филологов, гуманитариев, так всех тех, кто осознает значение означенных контекстов для русской литературы и культуры в целом. Возможность познакомиться с публикациями и продуктивной полемикой по данной проблеме позволит преодолеть устаревшие социологические догмы и стереотипы, искажающие представление о нашей классической литературе, да и не только о ней. Задуманный проект важен еще и потому, что есть опасность агрессивного неприятия и дискредитации названных методологических установок. Однако дорогу осилит идущий, работа эта сложная, многотрудная, но насущная и востребованная, как теми, кто изучает русскую литературу профессионально, так и всеми, кто ценит русское слово в его логосности и сокральной глубине.
Особая благодарность создателям сайта и его редактору, многоуважаемому Ивану Андреевичу Есаулову!
С уважением, кандидат филологических наук, доцент ОмГПУ Ольга Петровна Евчук(Омск)
И.П. Карпов, Марийский университет
Триединство русской словесности
Во всей русской словесности можно выделить три ипостаси.
Первая - духовная словесность, по Божьему вдохновению созданная и к душе человеческой обращённая: от Библии и молитв, от “Слова о законе и Благодати” митрополита Илариона - до слов, проповедей, духовной публицистики современных пастырей. Цель её - воцерковление, одухотворение читателя: жизнь в духе, душевное спасение. Основная черта её бытования - традиционность в пределах духовной ритуальности, устояние духовного опыта, сохранение священного молитвенного языка (церковнославянского). Основное содержание духовной словесности - Божественные заповеди роду людскому, обращение человека к Богу, Святой Троице, Иисусу Христу.
Вторая - мирская словесность, миром (народом) созданная и к миру (народу) обращённая (устное народное творчество = фольклор). Цель её - вочеловечивание слушателя, передача от поколения к поколению жизненного опыта народа: жизнь в миру и спасение себя и мира. Основная черта её бытования - тоже традиционность, но в пределах синкретической ритуальности (единство слова и жизненной ситуации), с устоянием нравственных норм и стереотипов поведения, сохранение традиционных, из глубины веков идущих языковых форм (собственно народного языка). Предмет мирской словесности - мир, человек как часть целого, как выразитель деяний и нравственных норм этого мира.
Третья - тоже мирская (по отношению к духовной словесности), но создаваемая отдельными авторами: от “Повести временных лет” и “Слова о полку Игореве” - до современной лирики и романных жанров. Эта словесность обращена к свету (определенному кругу образованных читателей). Цель её - передача читателю индивидуального восприятия жизни автором: жизнь личности, её охрана и преуспевание в среде других личностей. Основная черта её бытования - изменчивость, ориентация на современность, постоянное совершенствование литературного языка. Эта ипостась русской словесности в силу своей изменчивости и ориентации на современность наиболее подвержена влиянию времени. Так, в период своего зарождения она выражает господствующие в обществе христианские идеи, но, начиная с XVIII века, подпадает под влияние масонской идеологии, далее - идеологии революционно-демократической, коммунистической, атеистической, сегодня - либерально-демократической, с её “вечными” (прозападно-индивидуалистскими) ценностями.
Если так, тогда по-новому нужно выстраивать всю историю русской словесности. Может быть, и историю русского языка, который тоже триедин: на одном русском наречии мы молимся Богу (церковнославянский язык), на другом - разговариваем друг с другом, на третьем - литературничаем.
г. Йошкар-Ола
Еще о т.н. «религиозном литературоведении»
Я совершенно согласен с Вячеславом Малых, что в настоящее время это именование стало своего рода «ярлыком», причем ярлыком вполне определенных наследников советской гуманитарной традиции поношения христианского основания русской культуры, которые – абсолютно недобросовестно – пытаются валить в одну кучу самые разные работы своих «противников» – удачные, неудачные, глубокие и поверхностные.
Сам я неоднократно публично подчеркивал свое негативное отношение к этому «ярлыку». Все мы помним (а задача этого портала – напомнить тем, кто пытается «забыть»), что развитие гуманитарной мысли в нашей стране было насильственно прервано вследствие карательного подавления атеистической властью «идеалистического» инакомыслия. Восторжествовавший марксизм, имеющий, разумеется, свои собственные глубинные корни (о них рассуждал еще С.Н. Булгаков), породил резко негативное отношение и к истории России как таковой и советское литературоведение, которое является лишь частным случаем негативного отношения к русской истории.
С этой точки зрения и «формальный метод» - при всех его несомненных научных достижениях – является лишь наиболее радикальным, крайне левым крылом того же марксистского «материалистического» подхода. Далеко не случайно его определяющее влияние именно в первое – столь же радикальное – десятилетие советской власти, как и последующее «затухание» этого радикализма в недрах откристаллизовавшейся к тому времени советской гуманитарной науки.
«Борьба» социологического и формалистического крыла в советском литературоведении – это «спор между своими». Не случайно работы М.М. Бахтина и А.Ф. Лосева, в различной степени, но наследовавших христианской традиции в гуманитарной сфере, не имели никакого значительного резонанса – помимо карательных оргвыводов.
Таким образом, неискаженная история русской словесности не связывает себя старыми советскими догмами, восстанавливает очевидное значение христианской традиции, а потому и оказывается способной к глубинному пониманию русской классики. Для того чтобы признать эту духовную грибницу русской культуру, вовсе не нужно быть непременно «религиозным литературоведом». Достаточно быть просто-напросто добросовестным ученым, не отягченным «партийной» наследственностью.
Иван Есаулов
Г.В.Мосалева Удмуртский
Г.В.Мосалева Удмуртский университет
Существование этого электронного ресурса рождает определенный оптимизм.
Хотелось бы, чтобы сайт стал уникальной (полной, всесторонней)библиотекой, содержащей значительные работы в области академического литературоведения, связанного с изучением темы "русская словесность и Православие".
Хотелось бы, чтобы организаторы и редакторы сайта инициировали создание электронной версии Истории русской литературы (с древнейших времен до современности), построенной на принципиально иных, то есть объективных (а не советских и постмодернистких)основаниях, учитывающей безусловную связь русской классики и православной традицией.
Николай Подосокорский
С большим интересом ознакомился с этим оригинальным и во многих отношениях полезным сайтом. Концепция сайта интересна тем, что русская классика понимается и подается здесь в широком контексте: историко-культурном, социально-политическом, религиозном. Убежден, что материалы этого сайта будут полезны всем, кто интересуется литературой во всем многообразии ее смыслов и связей.
Благодарю руководителя этого удобного и нужного литературно-культурологического интернет-проекта Ивана Андреевича Есаулова за проделанную работу!
С надеждой на сотрудничество!
Николай Подосокорский - историк, литературовед, кандидат филологических наук, руководитель интернет-проекта "Достоевский - XXI век"
Вячеслав Малых. Удмуртский университет
На мой взгляд, и идея сайта, и ее воплощение заслуживают всяческих похвал. Тема сайта - "Трансформации русской классики" - раскрыта с большой убедительностью и достоверностью. Довольно большой архив работ, в той или иной степени искажающих представление о нашей литературе, собранный в одном месте, доступный для чтения и обсуждения, сам по себе является достаточным основанием для того, чтобы убедиться в справедливости мыслей, высказываемых современными авторами. Работы исследователей, помещенные в рубрике "Современность", в целом свидетельствуют о формировании принципиально нового взгляда на отечественную словесность, взгляда, который не может быть ограничен рамками "религиозного литературоведения" или иного "ярлыка". Речь идет, собственно, о целостном восприятии литературы и культуры, без идеологических примесей и клише. Хочется верить, что дискуссии на эту тему продолжатся, а новые научные тенденции в современном литературоведении найдут понимание и отклик.
Большое спасибо за сайт! Мне, как аспиранту, особо приятна открытость всех материалов сайта для скачивания и свободного пользования!=)
НАТАЛИЯ ВИДМАРОВИЧ, ЗАГРЕБСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
В ПОДДЕРЖКУ НОВОГО САЙТА
Полностью согласна с высказанными здесь мнениями, которые касаются противостояния попыткам агрессивного внедрения в сознание стереотипных точек зрения, причем под предлогом проявления творческой свободы, которая порой уводит исследователя неизвестно куда. Для того, чтобы двигать науку вперед, как это часто любят повторять на разных форумах и круглых столах, нужно иметь более или менее четкое представление о конечной цели этого (про)движения. С советскими стереотипами мне приходится сталкиваться не так уж и часто, а вот с «новейшими» и совершенно произвольными трактовками нашей классики, оборачивающимися «научным» произволом, довольно часто. Но подробнее об этом, наверное, в следующий раз.
Есть проблема, с которой, уверена, многие из нас сталкивались – самое откровенное нежелание услышать иное мнение (христианского исследователя). Даже очевидная демонстрация того, как устраняются все натянутые выводы и «темные места» при рассмотрении произведений классической литературы с христианской точки зрения, с учетом реальных, а не надуманных историко-культурных условий и мировоззренческих установок автора – скорее раздражают, чем убеждают. В лучшем – озадачивают. Возвращаясь к христианской традиции, необходимо иметь в виду, что мы имеем дело не просто с новым, как хорошо забытым старым, но еще и попранным и оболганным.
Думаю, что благодаря этому сайту, мы сможем делиться опытом – и положительным, и горьким. И в этом смысле поздравляю всех нас с замечательной инициативой И.А.Есаулова!
Т.А. Кошемчук, Санкт-Петербург
Думается, сайт очень полезен – не только потому, что представленный на сайте исторический материал есть неотъемлемая часть истории советской культуры и эту составляющую важно обозначить, выявить и осмыслить.
Сайт полезен еще и потому, что в творчестве филологов, сколь бы известны они ни были в советское время, все, что служило делу «трансформации» русской классической литературы, то есть искажения русской классики ради «подгонки» ее под идеологический стандарт – все это стоит современному филологу, особенно молодому филологу в определенный момент его осмысления своей профессии – провести перед свои мысленным взором. Сайт дает для этого материал, который, конечно, подлежит дальнейшему расширению. Ведь в количественном отношении этот материал необозрим, и стоит выделить характернейшие линии. Для филолога начинающего собранные здесь статьи важны как воспитание ИММУНИТЕТА к навязанным идеям, каким бы авторитетом они ни поддерживались.
Что, впрочем, существенно в любом возрасте. Да, советские идеи действительно кочуют – с этим невозможно не согласиться – из учебника в учебник, из статьи в статью, и мы порой не замечаем, советских, атеистических корней той или иной концепции.
Кому из исследователей, обращающихся к творчеству любого писателя или поэта классической эпохи, не приходилось сталкиваться с этим феноменом: искажения в интерпретации, откровенная ложь, прямое поношение – различны мера и степень, но все без исключения классики были подвергнуты процедуре «трансформации». И ведь преподавателям известна та удивительная легкость, с которой подобные идеи вселяются в головы школьников и студентов: действует малая доля правдоподобия, так что не видится большая ложь.
Материал сайта полезен еще и потому, что он («власть» и «мракобесие») поражает в результате чтения: как же это бездарно и скучно (скучища пренеприличная, мог бы сказать А. Ф. Лосев). Подобный эффект – неожиданно – возникает и при перечитывании работ («штудии») лучших советских филологов: малость и скука. Что неизбежно при неучете вертикальной составляющей творчества.
И еще один эффект («современность») и назидательное, обращенное прежде всего к себе соображение: важно не просто увидеть и отвергнуть ложь, но не впасть в искушение противопоставить минусу – плюс или просто обойти те грани, которые как будто на руку прежним, советским, и новым, постмодернистским, идеологам с их «трансформациями», важно понять всю сложность и драматичность происходящих в сфере художественного творчества духовных процессов. Важна, в итоге, в осмыслении русской литературы не критика старого и отжившего, мертвого по своей сути, но живой процесс подлинного, без ретуши, понимания.
о ЖИВОМ процессе подлинного понимания
Особенно важной представляется мысль, выраженная в последнем абзаце, -об искушении поменять минус на плюс или наоборот. К сожалению, порой именно так и происходит, а необходимы новые, глубоко личностные прочтения - естественные, как дыхание...
И.Д.Гажева
Н.П. Жилина, РГУ им. И. Канта (Калининград)
Буквально в последние дни узнала о новом сайте и только начала с ним знакомиться. Тем не менее могу сказать совершенно определенно, что его появление - это большая удача для всех, кому небезразлична наша русская словесность и все, что с ней (и в ней происходит). Большое спасибо создателям сайта!
Несколько реплик по ходу
Несколько реплик по ходу обсуждения
Благодарю всех тех, кто позитивно оценил двухлетнюю виртуальную жизнь этого портала, а также тех, кто выступил с критикой. Очень надеюсь, что в самом недалеком будущем пожелания Л.Г. Дорофеевой мы сможем реализовать, поскольку я планирую расширение существующего формата : будут представлены исследования о русской литературе в целом (а не только литературы «золотого века» нашей словесности). Нетрудно заметить, что Jerzy Szokalski и НЛ. Блищ имеют противоположные мнения по поводу размещенных нами материалов. Варшавскому ученому представляется, что и обложки известного лодзинско-варшавского издания могут «напугать народ» русофобией (мы постарались представить и несколько наиболее характерных статей каждого из 5 томов этого международного проекта), тогда как минская исследовательница упрекает меня в противоположном: что я сделал подборку «исключительно правоверных» статей (видимо, таковыми она считает выложенные нами работы Ленина, Троцкого, Сталина, Бухарина, идеологов и практиков ОПОЯЗа и других столь же «правоверных» авторов). И в этом издании и в «Постсимволизме» (см.: ) я, имея, разумеется, свою собственную концепцию истории русской литературы, стремился к прямо противоположному, нежели мне инкриминирует Н.Л. Блищ (мнение которой тоже, тем не менее, публикуется ) :представить мнения ученых самых различных научных и идеологических убеждений. Как из этого несомненного факта можно исхитриться вывести абсолютно надуманную идеологему – см. выше.
Иван Есаулов
О Трансформациях и трансах
БЛИЩ Н.Л. Минск, Белгосуниверситет
Уважаемый профессор Иван Андреевич Есаулов!
Целый год я читаю Ваши «Трансформации» и, наконец, дерзнула прокомментировать. В «Переписке из двух углов» Вячеслав Иванов пишет Михаилу Гершензону: «Будем, подобно Ницше, насторожено следить за собой, нет ли у нас ядов упадка, заразы “декадентства”». Вы зорко следите за тем, чтобы подборка была исключительно из «правоверных» статьей, с ключевыми лексемами «народность», «национальность» и т.д. Исследования же посвященные новаторским художественным практикам, видимо, и есть та самая «зараза». Выскажусь об общих тенденциях Ваших работ с точки зрения психопоэтики. Вы походите на мыслителя-визионера, когда превращаете художественный текст в площадку для возведения своего идеологического храма. Вы ожидаете некого апокалипсического преображения русской литературы и называете это желание «трансформациями». Вы жаждете возвращения «патриархальности» в литературоведении и для Вас весьма привлекательна роль «митрополита» всея русской литературы. Не так ли?
Золотухина О.Ю., Сибирский
Золотухина О.Ю., Сибирский государственный аэрокосмический университет, г. Красноярск.
Полностью согласна с концепцией данного сайта. В советский период русская литература действительно интерпретировалась в духе коммунистической идеологии, вследствие чего идеи многих произведений искажались, а некоторые литературные традиции (особенно христианские) игнорировались. К сожалению, несмотря на то, что советский период истории русской литературы закончился, многие идеологические установки советской системы российским литературоведением так и не преодолены.
Уже почти 10 лет я занимаюсь проблемой связи русской литературы с христианством и на собственном опыте знаю, какое сопротивление встречает разработка данной темы. Очевидно, столь длительная политика атеизма, господствующая в СССР, не прошла для русских людей бесследно. Наших оппонентов раздражает как попытка обнаружения христианских традиций русской литературы, так и критика советской методологии и советской системы в целом, что, с их точки зрения, абсолютно надуманно. В связи с этим создание такого сайта, четко структурированного и содержащего наглядный материал (особенно удачным считаю использование PDF-файлов), свидетельствующий о трансформациях русской классики в советский период, является на данный момент очень актуальным.
Помимо сложной ситуации в российской литературоведческой науке хотелось бы отметить и не менее сложную ситуацию, связанную с преподаванием русской литературы в школе. Несмотря на то, что после распада Советского Союза школьные программы были кардинально изменены, трактовка произведений, к сожалению, часто продолжает даваться в русле советской идеологии. На мой взгляд, очень полезным для педагогов, как школ, так и вузов, может быть предложенный сайтом раздел «Практика», в котором содержатся различные образовательные программы советского периода, в которых идеологические установки максимально выражены.
Очень интересным мне кажется раздел «Мракобесие». Действительно, такого рода работы иначе назвать сложно. Оформление данного раздела и подобранные изображения, также, на мой взгляд, весьма удачны.
В целом, я считаю, что данный сайт действительно может способствовать разработке новой концепции русской литературы. Дискуссии по данной теме совершенно необходимы, и думаю, что со временем они организуются. Надеюсь на участие в данном проекте и плодотворное сотрудничество.
Дорофеева Л.Г. РГУ им. И Канта, Калининград
Какую глыбу вы решили поднять, дорогие создатели этого портала! И это очень необходимая работа. Мифы советского литературоведения по-прежнему живы, кочуют из учебника в учебник. Это касается, естественно, не только литературы 19 – 20 вв., но и древнерусской, история изучения которой особенно пострадала в результате идеологизации того, что по происхождению является глубоко религиозным и церковным. По-прежнему слышишь ответы студентов о политических целях при создании житий, о демократизации как главной цели книжника, о патриотизме, который никак не связан с духовным его основанием, и т.д. Взять хотя бы пример из истории изучения «Поучения» Владимира Мономаха. Интерпретация, предлагаемая советскими медиевистами, просто противоположна цели Мономаха и его образу. Читая само «Поучение», видишь покаяние его автора, в свете которого описано все остальное, а в учебниках и авторитетных исследованиях советского времени пишется о сугубо политических целях, которым подчинена нравственная составляющая текста, цитирование Псалтири и святых отцов….
Утешает, конечно, что сейчас появляются исследования, подобные книгам А.Н. Ужанкова, Л. Левшун, и др., учитывающих христианское мировоззрение древнерусских писателей. Но этого мало – нужны новые учебники и хрестоматии.
Надеюсь, что современные труды по древнерусской литературе, восстанавливающие ее духовный контекст, также займут свое место на этом сайте.
На ночь глядя
Уважаемый Иван Андреевич!
Вниманию любителей русской словесности и христианам не только по прописке хотелось бы настойчиво рекомендовать место встреч с трудами и беседами Ивана Андреевича Есаулова - этакую Ясную Поляну неискаженной русистики. Только боюсь не напугать бы народ изображением книг, которые во многом способствуют как раз упрочению русофобских мифов. Их бы лучше в созданный Вами же ящик "Мракобесие". Не так ли, Иван Андреевич?
Всегда Ваш -
Jerzy Szokalski, Warszawa
Иван Волосюк, Донецкий национальный университет
Уважаемые коллеги!
Хотелось бы инициировать обсуждение следующего вопроса.
Насколько реальны опасения С. Бочарова о том, что в наши дни «религиозными филологами» совершается «памятное с советских времён» «идеологическое вмешательство в дела искусства и науки». Более развернуто этот вопрос звучит так: должна ли школа (в том числе высшая) быть отделена от Церкви?
Спасибо.
Иван Волосюк, Донецкий национальный университет
Уважаемые редакторы!
Появление данного сайта нельзя не рассматривать в ключе тектонических сдвигов в отечественном литературоведении последних десятилетий.
Не пытаясь заново переписать историю русской литературы, принимая её такою, какая она есть, с её взлетами и падениями, «серебряным веком» религиозной философской мысли и «каменным веком» безбожного мракобесия, создатели сайта тем не менее пытаются оценить пройденный путь и очертить круг проблем, которые не позволяют нам двигаться дальше.
Являясь несомненно ценным с научной и методической точки зрения, сайт заслуживает пристального внимания широкого круг специалистов и, в первую очередь, студентов и аспирантов.
О целостном взгляде на русскую словесность
Уважаемые коллеги!
Есть проблема, над которой работают сейчас многие филологи: создание целостной картины развития русской словесности от момента ее возникновения до настоящего времени. Все мы знаем, что возникла русская словесность после Крещения Руси и что духовной основой древнерусской словесности является Православие. Сохранилась ли эта духовная основа до настоящего времени? Или на каждом этапе развития у нас возникала новая словесность? Думается, что на каждом переломном этапе развития происходил подъем национального самосознания и мы возвращались к своим традициям. Знаем ли мы эти традиции?
Этот сайт помогает нам приобщиться к нашим традициям - спасибо его создателям. И почему бы не поспорить, не пообщаться? Всегда есть возможность открыть для себя что-то новое.
С уважением, Елена Алексеевна Гаричева, доктор филологических наук (Великий Новгород).